În graba lor de a da țării cât mai multe articole, desigur, cele mai multe dintre acestea aducătoare de click-uri, jurnaliștii gafează incredibil.
Culmea este că deși au posibilitatea de a-și verifica textele și de le corecta, de cele mai multe ori omit acest lucru și eșuează prin a lăsa posterității niște elucubrații.
Să luăm de exemplu publicația online „Monden” și un articol care este departe de subiectele abordate în mod frecvent, respetctiv legat de războiul din Ucraina. Din graba traducerii (cu google translate?), la finalul articolului a rămas o sintagmă „already tensionată”, care amestecă limba lui Shakespeare cu cea a Vioricăi Dăncilă. Sublinierea ne aparține.
Articolul integral (care la momentul apariției materialului de față nu este corectat) se găsește AICI.